您的位置:首页 >> 原知·原味 >> 关于原知
 
  原知翻译 (原译通翻译 yeetong.com),致力于打造领先全球的翻译服务解决方案,主要提供笔译、口译、同声传译、本地化等专业翻译服务。原知翻译铸就百年翻译品质,坚持品牌化、标准化翻译,翻译和译审共同把关,技术和语言双重校对,依托资深翻译专家、外籍母语译审和专业客服人员,原知翻译建立了严格的翻译服务流程,24小时为您提供快速翻译服务,确保您的涉外沟通畅通无阻。 “原知·原味的翻译”是原知翻译的服务追求。

  如果您要直接电话咨询,请拨打原知翻译咨询专线:400-700-7431。


原知翻译
 
◇ 原知领跑翻译行业二十年,以语言翻译为桥梁,消除语言障碍,创造沟通价值,通过搭建语言和文化桥梁,让中国走向世界,让世界走进中国。采用出版翻译质量控制系统标准,全面提升翻译服务品质。

◇ 翻译和译审共同把关,技术和语言双重校对,依托资深翻译专家、外籍母语译审和专业客服人员,原知翻译建立了严格的翻译服务流程,24小时为您提供出版级翻译服务,确保您的涉外沟通毫厘不爽。

◇ 无论起因是否与原知翻译有关,原知翻译都将竭力在第一时间为您妥善处理,原知翻译会履行所有对您的责任及承诺,绝不推诿。包括翻译质量承诺、交付时间承诺、交付后修改校对承诺、售后增值服务承诺。

◇ 从技术资料翻译到商务文件翻译,从英语翻译到小语种翻译,从文件翻译到口译翻译,从个人文件翻译到公司文件翻译,从一般交传翻译到高级同传翻译服务于一体,为您打造全方位的语言翻译解决方案。

“原知·原味”之解

◇成语之原汁原味:原汁指第一次炖的汤,原味指味道纯正,毫不掺假。常用来说明保持了原来的样子和味道,也指保留了原本的核心价值和精髓。

◇翻译之原汁原味:在中国文化史上,严复首先提出了“信达雅”的翻译原则。这一原则,至今仍被许多翻译名家视为指导实践的准绳。所谓“信达雅”,译文内容忠实于原文谓信,文辞畅达谓达,文采斐然谓雅,实际上也就是信息内容、传达和表现形式的原汁原味。

◇原知之原汁原味:原知翻译认为,翻译工作者本身是信息的中介和桥梁,翻译不仅要准确传递原文的信息,而且要增进不同国家、不同民族的人民了解,其中包括文化的了解和思维的了解。客户需要看到的是原汁原味的译文,而不是变了味的译文。这就要求翻译工作者最大程度地再现原文所表达的信息和体现的文化特色、具体语境,避免留下翻译腔和翻译痕迹,为客户提供原汁原味的翻译。

原知翻译之文化理念


◇ 使命:为客户提供原知·原味的翻译

◇ 原则:专注翻译 专业翻译